Rezolvări – traduceri, partea a III-a

V20

Dacă aş crede că filmele mele sunt integrate complet într-o societate care vrea şi tipul de film pe care îl fac eu, atunci poate nu l-aş mai face. Însă în orice operă în care originalitatea se afirmă există ceva care nu poate fi integrat. (Pier Paolo Pasolini, Eseuri despre politică şi societate)

Si je croyais que mes films soient intégrés complètement dans une société qui veut aussi le type de film que je fais, alors peut-être que je ne le  ferais plus. Mais dans toute oeuvre où l’originalité s’affirme il y a quelque chose qui ne peut pas être intégré. (Pier Paolo Pasolini, Essais sur la politique et la société)

V21

La o şcoală, o clasă primeşte ca temă o compunere. Copiilor li se cere să-şi imagineze că au devenit, peste noapte, adulţi, şi că părinţii lor au devenit copii, o viaţă pe care nu au trăit-o încă. (Ioan T. Morar, “ Pennac, viaţă second-hand”)

Dans une école, une classe reçoit comme devoir une composition. On demande aux enfants de s’imaginer qu’ils sont devenus, du jour au lendemain, des adultes, et que leurs parents sont devenus des enfants, une vie qu’ils n’ont pas encore vécue. (Ioan T. Morar, “ Pennac, vie de seconde main)

V22

Cercetarea sociologică arată că 93% din locuitorii din această zonă ar participa la vot, în cazul în care duminica viitoare ar fi alegeri prezidenţiale. În cazul în care accesul la utilităţile publice ar fi închis, ar fi manifestaţii violente de stradă.

La recherche sociologique montre que 93% des habitants de cette zone participeraient au vote, au cas où le dimanche prochain il y avaient des élections présidentielles. Au cas où l’accès aux utilités publiques était fermé, il y auraient des manifestations violentes de rue.

V23

Serviciile oferite de către hoteluri lasă încă de dorit, pe motiv că mai mult de jumătate din angajaţii din acest domeniu nu au studii de profil. Pe de altă parte, numărul spaţiilor de cazare din România este subdimensionat în comparaţie cu cererea.

Les services offerts par les hôtels laissent encore à désirer, pour la raison que plus de la moitié des employés de ce domaine n’ont pas des études de profil. D’autre part, le nombre des espaces d’hébergement de Roumanie est sous-dimensionné par comparaison avec la demande.

V24

–           Să nu crezi că m-am depărtat de fereastră pentru că mi-a fost frică, spuse Egor. M-am depărtat pentru că voiam să-mi aprind o ţigară.

–           Te cred.

–           Ne crois pas que je me suis écarté de la fenêtre parce que j’ai eu peur, dit Egor. Je me suis écarté parce que je voulais m’allumer une cigarette.

–           Je te crois.

V25

Nevoilor umane fundamentale li se alătură nevoile şi dorinţele dobândite în mediul social; acestea sunt nevoile de a învăţa, a crea, a iubi, a visa, a avea succes, a călători, de a fi liber, moral şi puternic. Care sunt atunci priorităţile? (Managementul vieţii personale)

Aux besoins humains fondamentaux on rajoute les besoins et les désirs acquis dans  le milieu social ; ceux-ci sont les besoins d’apprendre, de créer, d’aimer, de rêver, d’avoir du succès, de voyager, d’être libre, moral, et puissant. Quelles sont alors les priorités ? (Le management de la vie personnelle)

V26

A fi înţeles e o adevărată nenorocire pentru un autor; Valéry a fost înţeles şi pe vremea când trăia, şi după aceea. A făcut imprudenţa să ofere prea multe precizări despre sine şi despre opera lui. (Emil Cioran, Exerciţii de admiraţie)

Être compris c’est un vrai malheur pour un auteur; Valéry a été compris le temps qu’il vivait , et après. Il a fait l’imprudence d’offrir trop de détails sur soi et son oeuvre. (Emil Cioran, Exercices d’admiration)

V27

Prin ceaţa albă a nopţii (el) desluşea elegantele clădiri şi bulevarde ale Oraşului Tranzit. Cetatea suprapopulată de artişti şi de spioni avea o intensă viaţă de noapte. (Norman Manea, Întoarcerea huliganului)

Par le brouillard blanc de la nuit (il) appercevait les élégants bâtiments de la Ville Transit. La cité surpeuplée d’artistes et d’espions avait une intense vie de nuit. (Norman Manea, Le retour de l’houligan)

V28

Când vă spălaţi dimineaţa, vi se întâmplă să lăsaţi să curgă apa caldă?

Cursurile pe care le-au urmat li s-au părut uşoare.

Quand vous vous lavez le matin, est-ce qu’il se passe que vous laissiez couler de l’eau chaude ?

Les cours qu’ils ont suivis leur ont paru faciles.

V29

Ea a intrat în salon şi s-a aşezat pe canapea.

Profesorul se îndoieşte că vom auzi sunetele fără căşti.

Elle est entrée dans le salon et s’est assise sur le canapé.

Le professeur doute que nous entendions les sons sans les casques.

V30

Important este să nu citeşti lucrarea în întregime, ci să consulţi câteva capitole.

Fiica ta visează să aibă o motocicletă; din nefericire, tu crezi că acest lucru este periculos.

Il est important que tu ne lises pas le travail en entier, mais que tu consultes quelques chapitres.

Ta fille rêve d’avoir une motocyclette ; malheureusement, tu ne crois pas que cela soit dangereux.

Tag-uri:, , ,

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile despre tine sau dă clic pe un icon pentru autentificare:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s

%d blogeri au apreciat asta: